переводческие услуги
с нашими услугами перевода!
Мы предлагаем широкий спектр услуг, и делаем все, чтобы вы остались довольны нашей работой!
Мы предоставляем широкий набор языковых услуг – от перевода и редактирования до лингвистических и культурных консультаций, оценки названий (компаний, брендов и т.д.), экспертных оценок внутри страны или общины, обратного перевода, транскреации и др.
Мы помогаем компаниям из различных отраслей (от аэрокосмической, горнодобывающей до медицинской и др.) добиться успеха на внутреннем и зарубежном рынке, предоставляя быстрый, профессиональный комплексный перевод, выполненный с учетом культурных особенностей и по доступной цене. Мы также оказываем всестороннюю лингвистическую поддержку для большинства языковых пар.
Благодаря предоставлению эффективных средств коммуникации на разных языках, мы поможем вам продать больше товаров и услуг, получить доступ к новым рынкам и возможностям, избежать потерь в бизнесе, решить проблемы с иностранными работниками, поставщиками и партнерами, решить юридические вопросы или же просто понять и быть понятыми людьми, которые важны для вас.
Наша главная цель – это стопроцентное соответствие результата нашей работы ожиданиям клиента, независимо от того, большой это проект или маленький. Мы всегда нацелены на долгосрочное и взаимовыгодное сотрудничество и надеемся, что вы станете нашим постоянным клиентом и будете с радостью рекомендовать нас вашим коллегам, бизнес-партнерам и друзьям!
Чтобы узнать подробнее о спектре наших услуг, пожалуйста, посетите нашу страницу УСЛУГИ.
Получить предложение
ПОЧЕМУ СТОИТ ВЫБРАТЬ НАС
Сертификация и нотариальное заверение переводов
Как это работает
КАЧЕСТВО, КОТОРОЕ КОНТРОЛИРУЕТЕ ВЫ
Первоклассный перевод
ЯЗЫКИ
Преодолейте языковой барьер при помощи услуг перевода на разные языки
Наши цены
Доставка по электронной почте в течение 2 часов
Сертифицированный профессиональный перевод
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
Да, мы выполняем сертифицированные переводы в большинстве языковых комбинаций (русский, украинский, французский, испанский, немецкий и другие). Пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы узнать детали.
Иногда – да, но цена может быть даже выше, чем за новый перевод, особенно если перевод не был предоставлен в виде электронного редактируемого файла или не был выполнен профессиональным переводчиком. Тем не менее, мы можем использовать предыдущие переводы для справки и постараться использовать ту же терминологию и написание имен и названий.
В большинстве случаев вся работа выполняется онлайн или по электронной почте. Вы можете загрузить документы через наш сайт или прислать их нам по электронной почте. Мы ответим вам в течение буквально нескольких минут и предоставим предложение по цене, а также объясним порядок работы с нами. После завершения работы, мы вышлем вам перевод по электронной почте или другим способом, о котором мы договоримся заранее.
Проще всего заплатить онлайн. Мы вышлем вам инвойс с инструкциями, и вы сможте оплатить его прямо из электронного сообщения! Мы также принимаем другие методы оплаты. Например, вы можете сделать электронный платеж (ETR / Interac to email) или выслать нам чек. Для большинства частных заказов требуется полная предоплата, и поэтому в таком случае могут возникнуть задержки, связанные с прохождением чека через банковскую систему.
Чтобы узнать конкретные сроки, свяжитесь с нами. Большинство коротких (1-2 страницы) документов будут переведены за 2-3 рабочих дня. Мы также выполняем срочные переводы, которые могут быть готовы на следующий или в тот же день.
Да, делаем.
Стоимость перевода зависит от множества факторов, таких как сложность текста, сроки, форматирование и т.п. Чтобы узнать стоимость, пожалуйста загрузите документы при помощи формы Экспресс-заказа или пришлите их нам по электронной почте, и мы свяжемся с вами в течение буквально нескольких минут, сообщим стоимость и обсудим все детали.
Да. Мы работаем с переводчиками, у которых есть лицензия ICBC, и они могут сделать перевод вашего водительского удостоверения для большинства языковых пар.
Нет. В разных юрисдикциях и организациях требования к сертификации разные, они также часто меняются. Мы рекомендуем уточнить все процедуры сертификации в соответствующих органах, которые будут проверять ваш перевод, до того, как мы начнем работать над проектом.
Мы можем гарантировать, что будем придерживаться практически любой процедуры сертификации или требований, которые существуют в Канаде, США и многих других странах – если мы знаем их заранее. Тем не менее, с юридической точки зрения и с точки зрения страховки мы не можем дать какие-либо рекомендации относительно того, какую процедуру необходимо соблюдать в вашем конкретном случае или примет ли какая-либо конкретная организация перевод в каком-либо конкретном формате. Если вы не заключили с нами договор на выполнение перевода для конкретной цели, с конкретными инструкциями и рекомендациями, все переводы предоставляются «как есть», без каких-либо дополнительных гарантий. Вы несете ответственность за предоставление точных требований к сертификации и других технических инструкций при подаче нам заявки на выполнение работы.